Het Evangelie van Thomas

  • Sale
  • Regular price 15.00€
  • Will be in stock after
Tax included.


Het evangelie van Thomas

Uit het Koptisch vertaald en toegelicht door Gilles Quispel

Pimander. Texts and studies published by the Bibliotheca Philosophica Hermetica 10

‘Het is warm vandaag in Caïro. Overdag ging het nog, maar ’s avonds drijft de wind de hitte uit de woestijn naar de stad.’ Het zou het begin kunnen zijn van een roman of reportage, maar Quispel leidt hiermee zijn verhaal in over de herontdekking van Het Evangelie van Thomas: ‘De idee, dat ik de eerste ben na zoveel eeuwen die dit leest! Langzaam dringt de betekenis van de woorden tot mij door. Het zijn korte spreuken. Zij beginnen alle met de woorden: Jezus zegt. En in mijn hoofd voortdurend de gedachte: heeft hij dat gezegd?’

Op meeslepende manier voert Quispel de lezer mee naar de wereld van het vroege christendom in al zijn verschijningsvormen. Het Evangelie van Thomas, dat dateert uit de tweede eeuw van onze jaartelling, werd pas in het midden van de vorige eeuw herontdekt. Quispel voorziet ieder Woord van Jezus van uitleg en noteert o.m. parallellen en/of verschillen met de canonieke evangeliën en andere vroeg christelijke bronnen.

Trefwoorden: Vroeg christendom, Nag Hammadi, Alexandrië, Nieuwe Testament

English summary: The Gospel of Thomas was one of the gospels that circulated in the first centuries CE. It was re-discovered only in 1945 among the codices found at Nag Hammadi in Egypt. Gilles Quispel does not only offer a complete translation based on the Coptic text of Thomas, but also provides a commentary to each logion, tracing its source (Judaean or Alexandrian) and noting where possible parallels and/or variations with respect to the canonical gospels and other early Christian sources. 

Year of Publication: 2014
Number of pages: 380
Publisher: In de Pelikaan
Language: Dutch
Cover: Hardback
E-book available: No
Available in other languages: No